Estimado cliente:
Nos complace poder ocuparnos de sus deseos de viaje. Intermediamos para usted servicios turísticos individuales (en particular servicios de alojamiento o transporte).
Los contratos relativos a los servicios intermediados (pernoctaciones y/o transporte) se celebran directamente entre usted y el proveedor del servicio correspondiente. Para ello se aplican las condiciones de alojamiento o transporte de los respectivos proveedores, que ponemos a su disposición antes de la reserva.
Le rogamos que lea atentamente las siguientes condiciones generales («CGC») para la intermediación de servicios de viaje de Switzerland Travel Centre AG, Kalanderplatz 5, 8045 Zürich («Intermediario de viajes» o «STC»). Estas regulan la intermediación de los respectivos servicios en relación con los derechos y obligaciones de usted como cliente y de nosotros como intermediario de viajes. Los derechos y obligaciones recíprocos del cliente y del intermediario de viajes se derivan de los acuerdos contractuales celebrados en cada caso individual, de estas CGC y de las disposiciones legales aplicables. Al utilizar nuestros servicios de intermediación usted acepta estas CGC.
Los servicios de STC se prestan en particular a través de los sitios web www.swisshotels.com, www.swissrailways.com y www.switzerlandtravelcentre.com, así como a través de los sitios web asociados proporcionados por STC.
Con la aceptación del encargo de intermediación del cliente por parte del intermediario de viajes se celebra entre el cliente y el intermediario de viajes un contrato de intermediación de servicios de viaje individuales.
Si el encargo de intermediación se realiza por vía electrónica (por ejemplo, correo electrónico, páginas web, internet o SMS), el intermediario de viajes confirmará la recepción del encargo por vía electrónica. Esta confirmación de recepción no constituye todavía una confirmación de aceptación del encargo de intermediación. En particular, la confirmación de recepción no constituye la aceptación de un contrato de viaje (como por ejemplo un contrato de transporte o alojamiento) por parte del proveedor del servicio intermediado. Un contrato de viaje solo se celebra con la confirmación del proveedor correspondiente.
Para los derechos y obligaciones del cliente frente al proveedor intermediado se aplican exclusivamente los acuerdos celebrados con dicho proveedor, en particular sus condiciones generales. Con la reserva del servicio intermediado el cliente acepta las condiciones generales del proveedor correspondiente de las que ha sido informado. Esto también se aplica a las condiciones de modificación y cancelación, que son determinadas exclusivamente por el proveedor. El intermediario de viajes no se convierte en parte contractual del cliente en relación con el servicio intermediado y no asume responsabilidad alguna por los servicios prestados por terceros.
El precio del servicio intermediado lo determina el proveedor. Las condiciones de pago se rigen por las condiciones generales u otras disposiciones del proveedor correspondiente. Puede encontrar información más detallada, también sobre los métodos de pago ofrecidos, en las disposiciones del proveedor según el tipo de servicio.
Sobre la base de estas condiciones de intermediación se asesora al cliente de la mejor manera posible. A petición del cliente, el intermediario de viajes realizará la solicitud de reserva al proveedor. Tras la confirmación por parte del proveedor, la obligación de prestación incluye la entrega de los documentos relativos al servicio intermediado. Esto no se aplica si se ha acordado que los documentos sean enviados directamente al cliente.
Al proporcionar avisos e información, el intermediario de viajes responde dentro del marco de la ley y de los acuerdos contractuales de la correcta selección de la fuente de información y de su transmisión correcta al cliente. No obstante, no responde de la exactitud, integridad o actualidad de dicha información, ya que puede cambiar en cualquier momento.
Las solicitudes especiales solo serán aceptadas por el intermediario de viajes para su transmisión al proveedor del servicio intermediado. Salvo acuerdo expreso en contrario, el intermediario de viajes no se responsabiliza del cumplimiento de dichas solicitudes especiales. Estas tampoco constituyen una condición ni una base contractual para el encargo de intermediación o para la declaración de reserva del cliente que el intermediario de viajes transmite al proveedor. Se informa al cliente de que, por lo general, las solicitudes especiales solo pasan a formar parte de las obligaciones contractuales del proveedor si este las confirma expresamente.
Las reclamaciones y pretensiones deberán hacerse valer directamente frente al proveedor. Si deben presentarse dentro de determinados plazos derivados de disposiciones legales o contractuales, dichos plazos no se consideran cumplidos mediante la presentación de la reclamación al intermediario de viajes.
En relación con eventuales pretensiones del cliente frente al proveedor, el intermediario de viajes no tiene ni el derecho ni la obligación de asesorar sobre el tipo, alcance, importe, requisitos o plazos que deban cumplirse ni sobre otras disposiciones legales.
Los precios indicados para los servicios son los precios de los proveedores intermediados. Los proveedores de servicios son remunerados directamente por el cliente por los servicios reservados. No obstante, el cliente se compromete, a primera solicitud, a depositar el importe de los servicios reservados mediante tarjeta de crédito ante el intermediario de viajes.
Las posibles tasas de servicio que el cliente deba pagar al intermediario de viajes en relación con el asesoramiento y la gestión de una reserva, una cancelación o una modificación de la reserva, así como por otros servicios realizados por encargo del cliente en relación con la intermediación de un servicio, resultan de las tasas de servicio comunicadas al cliente y acordadas con él. Las eventuales comisiones del proveedor corresponden al intermediario de viajes.
El derecho del intermediario de viajes a percibir tasas de servicio se mantiene incluso en caso de incidencias o modificaciones de los servicios, en particular en caso de modificación de reserva, desistimiento, cancelación o rescisión de los servicios intermediados por parte del proveedor o del cliente.
El intermediario de viajes está autorizado a exigir pagos de conformidad con las disposiciones de prestación y pago del proveedor intermediado, siempre que estas hayan sido válidamente acordadas entre el proveedor y el cliente y contengan disposiciones de pago jurídicamente válidas.
Las reclamaciones de pago frente al cliente pueden ser ejercidas por el intermediario de viajes, en la medida en que ello corresponda a los acuerdos entre el intermediario de viajes y el proveedor, como mandatario de cobro del proveedor, pero también en nombre propio sobre la base de la obligación del cliente de pagar un anticipo como parte contratante.
Las disposiciones anteriores se aplican igualmente a los gastos de cancelación o modificación y a otras reclamaciones del proveedor intermediado basadas en disposiciones legales o contractuales.
El cliente no podrá oponer a las reclamaciones de pago del intermediario de viajes un derecho de retención o compensación alegando que tiene reclamaciones frente al proveedor intermediado, en particular por cumplimiento defectuoso del contrato intermediado.
El cliente deberá comprobar que los documentos contractuales y otros documentos del proveedor intermediado que se le hayan enviado (en particular confirmaciones de reserva y vales, así como otros documentos) sean correctos y completos, especialmente en lo que respecta a su conformidad con la reserva y con el encargo de intermediación.
Si los documentos relativos al servicio intermediado no son enviados directamente al cliente por el proveedor, el intermediario de viajes los entregará al cliente, a su elección, por correo postal o electrónico.
El cliente deberá comunicar inmediatamente al intermediario de viajes cualquier error o defecto reconocible en la actividad de intermediación una vez detectado. Esto incluye en particular datos personales incorrectos o incompletos, otra información, avisos y documentos relativos a los servicios intermediados, así como la ejecución incompleta de servicios de intermediación (por ejemplo, reservas o solicitudes no realizadas). El cliente deberá comprobar inmediatamente la exactitud y la integridad de los documentos que se le hayan enviado (por ejemplo, confirmaciones de reserva, vales, facturas) (véase también el punto 7 anterior). En caso de discrepancias, deberán comunicarse inmediatamente al intermediario de viajes. Esto se aplica especialmente a divergencias en los datos personales del cliente respecto al documento de identidad (pasaporte o documento de identidad). El intermediario de viajes advierte que los proveedores pueden negarse a prestar el servicio si los nombres en los documentos de viaje no coinciden con los nombres en los documentos de identidad.
El intermediario de viajes no asume ninguna responsabilidad si se producen retrasos, inconvenientes o incluso la imposibilidad de prestar los servicios debido a discrepancias o información incompleta cuando el cliente no cumple con su obligación de notificación.
En su propio interés, se ruega al cliente que informe al proveedor o al intermediario de viajes sobre necesidades especiales o limitaciones en relación con el servicio solicitado.
El intermediario de viajes no será responsable de defectos o daños que el cliente pueda sufrir en relación con el servicio intermediado.
Cualquier responsabilidad propia del intermediario de viajes derivada de la violación culpable de obligaciones de intermediación no se ve afectada por las disposiciones anteriores y se limita al alcance permitido por la ley. En cualquier caso, el intermediario de viajes solo responde de los daños causados por dolo o negligencia grave en relación con su actividad de intermediación. Se excluye expresamente la responsabilidad por negligencia leve, así como por daños indirectos o consecuenciales. También se excluye la responsabilidad por auxiliares.
Si los servicios intermediados no pueden prestarse debido a fuerza mayor (es decir, un acontecimiento externo, imprevisible e inevitable incluso aplicando la diligencia razonablemente exigible y medios técnica y económicamente razonables, como por ejemplo catástrofes naturales, atentados terroristas, guerra, epidemias y pandemias, fallos en las telecomunicaciones, huelgas o medidas de las autoridades), se aplicarán las consecuencias acordadas entre el cliente y el proveedor intermediado.
En relación con el encargo de intermediación de servicios de viaje, además de los datos de contacto del cliente (nombre, dirección de residencia, correo electrónico, número de teléfono), normalmente se almacenan o procesan las siguientes informaciones: datos de viaje, destinos, hotel, precio, deseos del cliente, información sobre otros participantes del viaje, información de pago, fecha de nacimiento, nacionalidad, idioma, preferencias y otra información que el cliente facilite al intermediario de viajes. Puede encontrar más información sobre la protección de datos en la Política de privacidad.
La relación entre el cliente y el intermediario de viajes se rige exclusivamente por el derecho suizo, con exclusión de las normas de conflicto de leyes y de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
Salvo disposiciones legales imperativas, en caso de litigios entre el cliente y el intermediario de viajes serán competentes exclusivamente los tribunales del domicilio social del intermediario de viajes.
El intermediario de viajes puede modificar estas CGC unilateralmente en cualquier momento. Las CGC vigentes se publicarán en los sitios web del intermediario de viajes o se comunicarán al cliente por otros medios.
La eventual invalidez de una o varias disposiciones de estas CGC no afectará a la validez de las restantes disposiciones.
Estado: 23.12.2024
Nota: Esta página ha sido traducida mediante inteligencia artificial. En caso de discrepancias, prevalecerá la versión alemana de las Condiciones Generales. La versión original en alemán está disponible aquí: Allgemeine Geschäftsbedingungen.